tag:blogger.com,1999:blog-10946405.post1256076080198263931..comments2024-03-03T12:42:49.352-05:00Comments on <strike> என்</strike> வாசகம்: கால்வண்ணம் கண்டு கொண்டோம்!jeevagvhttp://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-85738910888056374262009-01-28T23:57:00.000-05:002009-01-28T23:57:00.000-05:00http://sivamgss.blogspot.com/2009/01/blog-post_29....http://sivamgss.blogspot.com/2009/01/blog-post_29.html<BR/>விருது கொடுத்திருக்கேன், நீங்களும் கொடுங்க, பதிலுக்கு. தொந்திரவாய் இருக்குமோ??? இருக்காதுனு நம்பறேன்!Geetha Sambasivamhttps://www.blogger.com/profile/05745603880662931634noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-55952571282225511052009-01-27T22:27:00.000-05:002009-01-27T22:27:00.000-05:00"ஞான சபையில் - தில்லை கானம் தன்னில் நின்றாடும..."ஞான சபையில் - தில்லை <BR/>கானம் தன்னில் நின்றாடும்<BR/>ஆனந்த நடராஜனே!"<BR/><BR/>ன-வில் எதுகை வருவதால் - கானம் எனப்போட்டார் போலும்!<BR/><BR/>//In the context of the song "kAnam" means forest.//<BR/>Yes Sir, that's one possible explanation.<BR/>The other explanation - கானம் - பாடல் - seems applicable only if disconnect தில்லை & கானம்!<BR/><BR/>இன்னொரு பொருள் - கானம்: தேர்!<BR/>தேரினில் பவனி வரும் ஆடவல்லான்?<BR/><BR/>இவை ஏதுமே எனக்கு திருப்தி அளிக்கவில்லை.<BR/>அம்பலம், ஆகாயம் அல்லது<BR/><BR/>மஹாம்புஜ பீடம்<BR/><BR/>- இவற்றில் ஏதேனும் ஒன்றை குறிப்பிடாதோ என எதிர்பார்ப்பதால்!<BR/>:-)jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-90045123061742084282009-01-27T10:11:00.000-05:002009-01-27T10:11:00.000-05:00>.ஆனால் அவருக்கு என்னகோப்பு என்கிற வினா!<<...>.ஆனால் அவருக்கு என்னகோப்பு என்கிற வினா!<<<BR/>I am way out in the outfield. The Thamizh terminologies in computerese and net language are quite foreign to me.Sethu Subramanianhttps://www.blogger.com/profile/18181313304955187022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-50555479913538800772009-01-27T10:04:00.000-05:002009-01-27T10:04:00.000-05:00>>கானம் என்பதற்கு சரியான பொருள் என்னவோ?எனக்க...>>கானம் என்பதற்கு சரியான பொருள் என்னவோ?<BR/>எனக்கு - இரண்டு பொருள் தெரிகிறது <<<BR/>In the context of the song "kAnam" means forest. Cidambaram was a forest area.<BR/>My dictionary gives the following meanings for kAnam: forest, flower garden, fragrance.<BR/><BR/>kAna mayilADak kaNDirunda vAnkOzhi...<BR/>kAdaliyaik kAriruLil kAnagattE kaitiTTa..<BR/>(kAnam and kAnagam are used interchangeably).<BR/>However, as you know, Thamizh does not distinguish between "kA" and "gA" in the script from (only in the context it will do so).<BR/>The dictionary gives two other meanings: song, and skylark. These two would be applicable only for "gAnam".<BR/><BR/>Why is it not to be construed "tillai gAnam"? --because after the tillai there is the letter "k" in the text so that the next word can only be "kAnam" and not :gAnam"<BR/>Also if you read the whole line "gAnam" would not fit there.Sethu Subramanianhttps://www.blogger.com/profile/18181313304955187022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-27186712541165653652009-01-27T08:35:00.000-05:002009-01-27T08:35:00.000-05:00நல்லது இ.கொ!//கோப்பு = file//ஆனால் அவருக்கு என்னகோ...நல்லது இ.கொ!<BR/>//கோப்பு = file//<BR/>ஆனால் அவருக்கு என்னகோப்பு என்கிற வினா!<BR/>ஒலிக்கோப்பு என்றிருந்திருக்க வேண்டும்!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-53611363403713455682009-01-27T08:32:00.000-05:002009-01-27T08:32:00.000-05:00//"gnAna sabhaiyil tillaik kAnand tannil ninRADum ...//"gnAna sabhaiyil tillaik kAnand tannil ninRADum Ananda naTarajanE"//<BR/>நீங்க சொல்லுவது சரிதான் சார்,<BR/>சுதா ரகுநாதன் பாடிடய பாட்டைக் கேட்டுப் பார்த்தேன்.<BR/>கானம் தன்னில் - க் ஆனம்த..=ஆனந்த என்று எடுத்துக் கொண்டு விட்டேன் போலும்!<BR/>கானம் என்பதற்கு சரியான பொருள் என்னவோ?<BR/>எனக்கு - இரண்டு பொருள் தெரிகிறது !!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-53321547244244830022009-01-27T08:28:00.000-05:002009-01-27T08:28:00.000-05:00ஜீவாபகிர்ந்து கொண்டதற்கு நன்றி. தரவிறக்கிக் கொண்டே...ஜீவா<BR/><BR/>பகிர்ந்து கொண்டதற்கு நன்றி. தரவிறக்கிக் கொண்டேன்,<BR/><BR/>நாரதா <BR/><BR/>கோப்பு = fileஇலவசக்கொத்தனார்https://www.blogger.com/profile/03118144128803029623noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-31967788623605656062009-01-27T00:12:00.000-05:002009-01-27T00:12:00.000-05:00>>ஞான சபையில் தில்லை, ஆனந்த நடமாடும், ஆனந்த ...>>ஞான சபையில் தில்லை, ஆனந்த நடமாடும், ஆனந்த நடராஜனே (பாபநாசம் சிவன் : சாரங்கா)<<<BR/>The two "Ananda" look redundant. <BR/>The book of Papanasan Sivan that I have has the song # 72 wherein the first line of pallavi reads as:<BR/>"gnAna sabhaiyil tillaik kAnand tannil ninRADum Ananda naTarajanE"<BR/>Sivan refers to tillai as the forest (kAnam)Sethu Subramanianhttps://www.blogger.com/profile/18181313304955187022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-24969863202469510962009-01-26T23:36:00.000-05:002009-01-26T23:36:00.000-05:00>>பாட்டும் பாயசமும் ஒண்ணுதானே!<<pATTum...>>பாட்டும் பாயசமும் ஒண்ணுதானே!<<<BR/><BR/>pATTum nAnE pAyasamum nAnE<BR/>pADum unai nAn paruga vaittEnESethu Subramanianhttps://www.blogger.com/profile/18181313304955187022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-41787262612437646022009-01-26T22:13:00.000-05:002009-01-26T22:13:00.000-05:00கபீரன்பன் ஐயா,பாடலின் குறிப்புகளைப் பார்க்கையில், ...கபீரன்பன் ஐயா,<BR/>பாடலின் குறிப்புகளைப் பார்க்கையில், திருநீறு என்றுதான் குறிப்புகள் இருக்கு!<BR/>சுடலைப் பொடி - குளிர்ந்த சுடலை வனத்தில் இருந்து வருவதால் - சீதமானதோ!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-58430021399126972862009-01-26T21:36:00.000-05:002009-01-26T21:36:00.000-05:00இலவசக் கொத்தனார்,இங்கிருந்து தரவிறக்கிக் கொள்ளலாம்...இலவசக் கொத்தனார்,<BR/><A HREF="http://sangeethamshare.org/tvg/UPLOADS-0801---1000/808.T.M.KRISHNA/5_nadamadi_thirinda_kAmbhoji-19.62-MB.mp3" REL="nofollow">இங்கிருந்து</A> தரவிறக்கிக் கொள்ளலாம்!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-62069866198050568302009-01-26T21:24:00.000-05:002009-01-26T21:24:00.000-05:00வாங்க கபீரன்பன் ஐயா!//திருநீறை (சுடலைப்பொடி)பூசுவா...வாங்க கபீரன்பன் ஐயா!<BR/>//திருநீறை (சுடலைப்பொடி)பூசுவார்கள்; சுமப்பாரோ !!//<BR/>ஆகா,<BR/>அப்படிக்கூட இருக்கலாம்!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-34397522268432418262009-01-26T21:23:00.000-05:002009-01-26T21:23:00.000-05:00வாங்க கவிநயாக்கா,பாட்டும் பாயசமும் ஒண்ணுதானே!என்ன ...வாங்க கவிநயாக்கா,<BR/>பாட்டும் பாயசமும் ஒண்ணுதானே!<BR/>என்ன பாட்டு இல்லாவிட்டாலும்,<BR/>பாயசம் மட்டும்....ஹி..ஹி!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-43339092678815360882009-01-26T21:22:00.000-05:002009-01-26T21:22:00.000-05:00வாங்க கே.ஆர்.எஸ்,//அவர் வழியில் பாபவிநாச முதலியார்...வாங்க கே.ஆர்.எஸ்,<BR/>//அவர் வழியில் பாபவிநாச முதலியார் இன்னும் பிரிச்சி மேய்கிறார்! :)<BR/>//<BR/>இருந்தாலும் உங்களை மாதிரி பிரிச்சி மேய முடியாது!<BR/>பதிவிலே, இருக்கும் எழுத்துப்பிழைகளை சுட்டியமைக்கு டாங்கீஸ்!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-55715240920741147192009-01-26T21:19:00.000-05:002009-01-26T21:19:00.000-05:00வாங்க புதுகைத்தென்றல்,இதுவென்ன, ஹைகூவா?வாங்க புதுகைத்தென்றல்,<BR/>இதுவென்ன, ஹைகூவா?jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-5511525310958223122009-01-26T21:18:00.000-05:002009-01-26T21:18:00.000-05:00வாங்க இலவசக்கொத்தனார்,MP3 தரவிறக்கிக்கொள்ள சுட்டிய...வாங்க இலவசக்கொத்தனார்,<BR/>MP3 தரவிறக்கிக்கொள்ள சுட்டியினை விரைவில் சேர்க்கிறேன்.jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-29593163640096720802009-01-26T21:16:00.000-05:002009-01-26T21:16:00.000-05:00//அது சரி, போஸ்ட் பாட்டுப் பத்தியா? பாயாசம் பத்திய...//அது சரி, போஸ்ட் பாட்டுப் பத்தியா? பாயாசம் பத்தியா?//<BR/>கீதம்மா,<BR/>இந்த சங்கீத இரசனையாளர்களுக்கு, இசையப்பற்றி பேசச்சொன்னா,<BR/>உடனே இனிப்பைப் பத்தியோ, சாப்பாடைப் பற்றியோ தவறாம சொல்லுவாங்க! <BR/><BR/>இரண்டுக்கும் அப்படியொரு ஒட்டுதல்!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-88647498660643209892009-01-26T21:14:00.000-05:002009-01-26T21:14:00.000-05:00வாங்க கீதாம்மா!/பெற்ற தந்தை தாய் இருந்தால் உமக்கிந...வாங்க கீதாம்மா!<BR/>/பெற்ற தந்தை தாய் இருந்தால் உமக்கிந்த கதி தான் வருமோ ஐயா???//<BR/>?!<BR/>பிறப்பு இல்லாதவனுக்கு தாய் தந்தைக்கு எங்கே போறது, பாவம் இல்லையா?!<BR/>தாய் தந்தை இருந்தும் ஒருத்தரு, மலைமேல ஆண்டியா நிக்கறாரு!jeevagvhttps://www.blogger.com/profile/02747964167117423246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-2236268188238585932009-01-26T21:12:00.000-05:002009-01-26T21:12:00.000-05:00ரொம்ப நல்ல தொகுப்பு ஜீவா,பாடலைக் கேட்டுக்கொண்டே பி...ரொம்ப நல்ல தொகுப்பு ஜீவா,<BR/>பாடலைக் கேட்டுக்கொண்டே பின்னூட்டமிடுகிறேன். :) ஆடிக்கொண்டார் அந்த வேடிக்கைக் காண என்ற பாட்டும் எனக்கு பிடித்த ஒன்று.<BR/><BR/>//திருநீரைச் சுமந்தீரோ //<BR/><BR/>கங்கையை குறிப்பதோ ?? <BR/><BR/>திருநீறை (சுடலைப்பொடி)பூசுவார்கள்; சுமப்பாரோ !!<BR/><BR/>just for discussion :)கபீரன்பன்https://www.blogger.com/profile/17344353418769002439noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-84470819002744576682009-01-26T16:42:00.000-05:002009-01-26T16:42:00.000-05:00சூப்பர் பாட்டு! :) பாயசமும் :)சூப்பர் பாட்டு! :) பாயசமும் :)Kavinayahttps://www.blogger.com/profile/08957295904742848732noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-26124848026577361882009-01-26T14:28:00.000-05:002009-01-26T14:28:00.000-05:00I like Kalamegam very much!என்னமா கலாய்க்கிறாரு! :...I like Kalamegam very much!<BR/>என்னமா கலாய்க்கிறாரு! :)<BR/>அவர் வழியில் பாபவிநாச முதலியார் இன்னும் பிரிச்சி மேய்கிறார்! :) <BR/><BR/>//திருநீரைச் சுமந்தீரோ!// = திருநீறைச் சுமந்தீரோ!<BR/><BR/>//மரளி விழ// = மறலி விழ<BR/>மறலி=எமன்<BR/><BR/>குறித்தேன் மனத்தில் நின் கோலம் எல்லாம், நின் குறிப்பு அறிந்து<BR/>மறித்தேன் மறலி வருகின்ற நேர் வழி-ன்னு அபிராமி அந்தாதியும் பேசும்! <BR/><BR/>சரி...<BR/>எருமைப் பால் தனி டேஸ்ட்! நல்லா மெதப்பா இருக்கும்! அதுல பாயசம்-ன்னா அடுத்து ஆயாசம் தான்! :)<BR/><BR/>வெல்லம் தட்டி போட்ட பாயசம் மாதிரி வருமா? சர்க்கரை வேலைக்காவாது! வெல்லக் கலப்பில் அவல் கலர் மாறியும் மாறாமலும் மிதக்கும் பாருங்க! ஆகா!<BR/><BR/>அவல்+வெல்லப் பாயசம் - மூனு கப் - டு நியூயார்க்! பார்சேல்ல்ல்ல்!..Kannabiran, Ravi Shankar (KRS)https://www.blogger.com/profile/01067400922164932493noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-22042044237975910822009-01-26T13:07:00.000-05:002009-01-26T13:07:00.000-05:00If by "kOppu" you mean notation then you send a re...If by "kOppu" you mean notation then you send a request to shalak@rogers.com. He will be happy to oblige.Sethu Subramanianhttps://www.blogger.com/profile/18181313304955187022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-73767563556232282072009-01-26T13:04:00.000-05:002009-01-26T13:04:00.000-05:00ilavasak kottanAr:I don't know what "kOppu" is. If...ilavasak kottanAr:<BR/>I don't know what "kOppu" is. If you are referring to the lyrics for the song, I can send you the full text with textual fidelity if you post your email address.Sethu Subramanianhttps://www.blogger.com/profile/18181313304955187022noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-2299308596397706522009-01-26T12:31:00.000-05:002009-01-26T12:31:00.000-05:00ஒரு வெளங்காவெட்டியின் இலக்கிய யாத்திரைசத்தமில்லாமல...ஒரு வெளங்காவெட்டியின் இலக்கிய யாத்திரை<BR/><BR/><BR/><BR/>சத்தமில்லாமல் ஒரு இடி.......காட்டில் மழை<BR/><BR/><BR/><BR/>நிஜார் போட்ட மனிதனின் பேஜார்Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11475136395639528942noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-10946405.post-2338473192326644182009-01-26T11:05:00.000-05:002009-01-26T11:05:00.000-05:00ஜீவாஇந்த பாடலின் கோப்பு என்னுடைய மெயிலுக்கு அனுப்ப...ஜீவா<BR/><BR/>இந்த பாடலின் கோப்பு என்னுடைய மெயிலுக்கு அனுப்ப இயலுமா? அல்லது எதேனும் ஒரு தளத்தில் இருந்து தரவிறக்கிக்கொள்ள முடியுமா? <BR/><BR/>நன்றி.இலவசக்கொத்தனார்https://www.blogger.com/profile/03118144128803029623noreply@blogger.com